
САРХОШКО ПАТИЛО
Адин нашенец флял ф адин хоримак, демек ресторант, по нашенски, дено ги има по нашине села.
Пък вътре седнали от рано двамина сархоше (пияници), пийнали по една ракия или вие какну я зовете с гърцко име ципуро, и арнисали, оти кратили парине, пък хоримакчияна ни давал да са пие без да са плата, демек на вересия, оти и друг пъть го са лъгали. Ни можел пак и да ги исфири, оти му са били мющерие.
Чудили са сархошене (пияницине) кина да сторят, та да пийнат още ракийка, оти хми е била сладка пущинана. Тугава са сетили да чекат да флезе някаф аркадашин, та да го путкачят да ги почерпи. И след малко са лахало да флезе вътре ноя чулек, дено го и дваминана пузнавали.
Ама айноя чулек хич ни галел сархоше (пияници), пък ги познавал айневе туреници ут тяхноно село какви са и що са. Сархошене го путфатили:
- Ей, аратликь – рукнал единян – Хубаве чи са махна прес айтус, та да са видиме.
Другиян пак, оти му са по-яце пило, направо му рекал:
- Разгеле си душъл, хъ земи почерпи пу аднъ ракия за бубайкува ти душа.
Нашенецън ги пуизгльъдал, та че хми рекал:
- Хъ, я да ва почерпям по аднъ ракия за бубайкува душа! Чем ве да сте не шумници бре?
"Шумник" пу нашенско викат на дете, дену е фатену ф шумана и са ни знае кой му е бубайку.
ΣАРХОΣΣКО ПАТIΛО
Аδίν νάσσενετς φλιάλ φ αδίν χόριμακ, δεμέκ ρεστоράντ, πо νάσσενσκι, δένо γκι ίμα πо νάσσινε σελα. Пъκ βъτρε σέδναλι оτ ράνо δβαμίνα σαρχόσσε (πιγάνιτσι), πίϊναλι πо εδνά ρακίϊα ιλι βιε κάκνо ϊα ζоβέτε σ γκъρτσκо ίμε τσιπύρα, ι αρνίσαλι, ότι κράτιλι παρίνε, πъκ χόριμακτσσιϊανα νι δάβαλ δα σα πιέ μπεζ δα σα πλάτα, δεμέκ να βερεσίϊα, ότι δρυκ πъτь γκо σα λъγκαλι. Nι μόζζελ πακ ι δα γκι ισφίρι, ότι μυ σα μπίλι μϊυσστερίϊε.
Тσσύδιλι σα σαρχόσσενε (πιγάνιτσινε), κινά δα στόρϊατ, τα δα πίϊνατ όσστε ρακίϊκα, ότι χμι ε μπίλα σλάδκα πύσστινανα. Тυγκάβα σα σέτιλι δα τσσέκατ δα φλεζέ νϊάκαφ αρκαδάσσιν, τα δα γκо πυτκάτσσϊατ δα γκι πоτσσέρπι. I αγκά σα λάχαλо δα φλεζέ βъτρε νόϊα τσσυλέκ, δένо γκо ι δβαμίνανα πυζνάβαλι. Аμα αϊνόϊα τσσυλέκ χιτςς νι γκάλελ σαρχόσσε (πιγάνιτσι), πъκ γκι πоζνάβαλ αϊνέϊε τυρενίτσι υτ τϊάχνоνо σέλо κακβί σα ι σστо σα. Σαρχόσσενε γκо πυτφάτιλι:
- Еϊ άρατλικь – ρύκναλ εδίνιϊαν – Хύμπαβε τσσι σα μάχνα πρες αϊτύς, τα δα σα βίδιμε.
Δρύγκιϊαν πακ, ότι μυ σα πо ϊάτσε πίλо, ναπράβо μυ ρέκαλ:
- Рάζγκελε σι δυσσъλ, χъ ζέμι πότσσερπι πо αδνъ ρακίϊα ζα μπυμπάϊκυβα τι δύσσα.
Nάσσενετσαν γκι πυιζγκλьъδαλ, τα τσσε χμι ρέκαλ:
- Хъ, ϊα δα βα πότσσερπϊαμ πо αδνъ ρακίϊα ζα μπυμπάϊκυβα δύσσα. Тσσεμ βιε δα στε νε σσύμνιτσι μπρε.
ΣΣύμνικ πυ νας βίκατ να δέτε, δένυ ε φάτενυ φ σσύμανα ι σα νι ζνάε κоϊ μυ ε μπυμπάϊκυ.
(Бр. 22/2024 на „Златоградски вестник“)